1434
Ctrl

Ю. М. Лотман

О непригодности комментариев, объясняющих имена, а не текст автора о них

Из письма к Б. Ф. Егорову

1981, 24–25 окт.

...Ларик Генин очень милый парень (к тому же он только что перенес инфаркт, так что не критикуем «в открытой печати»), НО он хорошо знает немецкую литературу и совершенно не знает и не понимает Карамзина. Поэтому, комментируя Лессинга, Мендельсона или Лафатера, он поясняет их очень верно, но так, что можно перенести из Карамзина в примечание к любому другому автору. То есть он объясняет их имена, а не текст Карамзина. Сейчас так комментируют почти все — самый бесполезный тип комментария! Так получается, когда комментирует не специалист в данном тексте, а некоторый грамотный филолог вообще. Такой комментарий нужен только читателю, не знающему, кто такие Шиллер и Лессинг. Но к нему «Памятники» [т. е. книги серии «Литературные памятники», для которой Ю. М. Лотман совместно с Н. А. Марченко и Б. А. Успенским готовил издание «Писем русского путешественника» Н. М. Карамзина (Л., 1984)] все равно не попадают. Поэтому его комментарий я, между нами (об этом не нужно говорить, чтобы Ларик не огорчился), почти полностью переписал (конечно, на основе его текста, так что реальный вклад его очень велик).