47
Ctrl

Владимир Ермилов

Из статьи «Высокая культура, точность знаний»

Статья входит в комплекс
«Редактор — ведущий работник издательства»

1954, 11 дек.

Мне кажется, что существует прямое соответствие между серьезностью отношения автора к своей собственной работе и серьезностью его отношения к труду редактора его книги. Чем строже и ответственнее относится автор к своей книге, к себе самому, тем глубже он понимает ценность труда редактора.

С радостью нужно отметить, что в нашей стране вырос и воспитался замечательный тип редактора — истинного друга книги, который так же волнуется за судьбу книги, как и автор, — редактора, для которого редактируемая им книга становится его личным делом не только потому, что он отвечает за книгу своей подписью, но прежде всего потому, что тема книги, каждая фраза, каждое слово в ней становятся для него кровно близкими; он вживается в книгу, вкладывает в работу над ней все свои раздумья, весь свой литературный и жизненный опыт. Его любовь к редактируемой книге есть проявление его любви к читателю, к делу нашей социалистической культуры.

Вместе с тем редактор сохраняет свое преимущество внутренней независимости, свободы по отношению к труду автора. Чем глубже он любит книгу, тем более энергично и последовательно он выявляет все ее слабости, недостатки, недоделки, которые самому автору всегда труднее заметить и объективно оценить. В сущности, можно сказать, что настоящий редактор книги — это как бы ее автор, порою еще более последовательный и строгий в борьбе за улучшение всего лучшего в книге, чем сам автор.

Прекрасными чертами воспитавшегося у нас типа редактора являются высокий культурный уровень, широта и точность знаний, добросовестность, отличная школа работы, та дотошность (кстати, правильнее писать это слово так, как писали его в старину, как писал его, например, М. Е. Салтыков-Щедрин), та доточность, которая может не нравиться иным авторам, привыкшим к скорописи, недостаточной ответственности, и даже вызывать у них раздражение, демагогические разговоры о педантизме, перестраховке, придирчивости. Но это свойство редактора высоко ценят все те, кто глубоко чувствует свою ответственность перед читателем.

<...>

Мне кажется, что наряду с беспощадной критикой работы плохих, бездушных, неосведомленных, трусливо-перестраховочных лжередакторов, далеких от живого чувства книги, следует отмечать работу наших настоящих редакторов, дружески и придирчиво помогающих автору. Следовало бы написать вдумчивую работу о типе советского редактора, основанную на живом опыте работы над книгой.