512
Ctrl

И. А. Бунин

Возмущение бездоказательной оценкой своего стихотворного сборника в рецензии на него

Из письма к В. В. Пащенко

1892, 2 марта

...Сообщаю тебе рецензию обо мне в «Артисте» [рецензия И. И. Иванова на сб.: Бунин И. А. Стихотворения 1887–1891 гг. Орел, 1891 // Артист. 1892. № 20]. Вот она слово в слово:

«„И. Бунин. Стихотворения 1877–1891 г.“. Бывают случаи, что ученик не понимает своего учителя, хотя и думает, что понимает. Вот, напр., юный поэт, г. Бунин. Эпиграфом к своим произведениям он взял стихи г. Фета, в которых поэт скромно сознается, что его произведения представляют собою „бред неясный“. Так, он говорит:

Нет, не жди ты песни страстной —
Эти звуки бред неясный.

А между тем в стихотворениях самого г. Бунина ничего неясного, по нашему мнению, нет. Скорее напротив, все так ясно, все так просто, так просто, что удивляешься, к чему было беспокоиться о каком-то размере и рифме. Судите сами, — что может быть проще и прозаичней этих, напр., строк:

Говорят, что вся клубника
Белым цветом зацвела,
Говорят, что так же точно
Грудь у девушек бела.
Аршин белых позументов
К рукавам и на подол,
Я боюсь, что это много,
Слишком много на камзол.

Вот какой предмет боязни воспевается в стихах, и притом лишенных той грации, которой так много у г. Фета. Нет, лучше, по-нашему, совсем не писать стихов, чем облекать в них голую прозу. Что-нибудь одно: или проза, или поэзия. И на все есть своя форма. Быть может, г. Бунин прекрасный прозаик, в таком случае пусть он скорее покидает занятие поэзией».

Вот и все, Варюша. Как видишь — и неумно, и неостроумно! Выдернуть кусочек переводного стихотворения, нисколько нехарактерного для книги, сострить насчет «неясного бреда», ни с того ни с сего причислить меня к ученикам Фета — как хочешь, а это подло. Я, конечно, и нигде не ожидаю себе похвал, но ведь это... черт знает что! Видимо, человек мельком взглянул на книжку и от нечего делать написал несколько несвязных строк...