198
Ctrl

Л. Левин

Рассказ С. П. Полтавского о том, как он редактировал первую книгу Юрия Германа

Из мемуаров «Дни нашей жизни: Книга о Юрии Германе и его друзьях»

1984

Ниже Л. Левин передает устный рассказ Семена Павловича Полтавского, который был редактором первой книги Юрия Германа «Рафаэль из парикмахерской». О Полтавском он сообщает, что в то время он, будучи по образованию врачом, оставил врачебную деятельность и посвятил себя литературе, работал в ленинградских отделениях издательств «Земля и фабрика» и «Молодая гвардия». Одновременно он готовил собрания сочинений Жюля Верна и Вальтера Скотта: писал предисловия и примечания к ним, редактировал, отдельные произведения переводил сам (он свободно владел всеми основными европейскими языками). Вот рассказ Полтавского:

Ко мне в «Молодую гвардию» пришел тогда еще совсем молодой, кажется, литкружковец, со своими несовершенными вещами и с весьма трудным, упрямым характером. Началась работа. Герман часто бывал у меня на Мойке, 84, мы с ним работали над каждой строкой будущей книги. Я заставлял его переделывать написанное по нескольку раз, пока не получалось то, что могло удовлетворить его как автора, а меня как фактического редактора. Мы также подолгу сиживали с ним на широких подоконниках Дома книги, еще и еще шлифуя, споря, договариваясь. Так появилась книга «Рафаэль из парикмахерской», которую он мне посвятил. Экземпляр книги с теплой, проникновенной надписью я долго хранил в своей библиотеке.