Я не могу пожаловаться на переделку моих рукописей, чего почти никогда не бывало. Единственный случай, который меня крепко огорчил, — это произвольное сокращение П. А. Сергеенкой моей статьи в международном альманахе о Л. Н. Толстом. Я читал и не находил многих своих слов и целых мест, которые делали рассказ живым, — точно увидал в зеркале свою голову, да только выстриженную лестницами.
В конце статьи у меня кучер, крестьянин Тульской губернии, говорит:
— Лошадь? Она види-ит... Сергеенко сделал:
— Лошадь она видит...
Я готов был примириться с тем, что в силу своих, так сказать, цензурных соображений, Сергеенко выбросил целые периоды и некоторые фразы, но и до сих пор не могу простить искажения стиля. Правда, он написал мне извинительное письмо, но уже после того, как книга была выпущена.