Кстати: скажи спасибо Межевичу за корректуру — черное напечатано белым, а белое черным — где говорится о дне, читатель должен подразумевать ночь, и наоборот — ужас да и только! Бедный Гофман! <...> ...Межевич доехал корректурою хороший перевод, так что его нельзя читать! Экая апатическая чуждая всякого интереса натура!
Об издании «Кота Мурра» Гофмана в переводе Кетчера (СПб., 1840).