1417
Ctrl

Максим Горький

О необходимости пояснений в книгах «Библиотеки „Колхозника“» малопонятных многим читателям слов

Из «Замечаний к плану «Библиотеки „Колхозника“»

1935, дек. — до 16 янв. 1936 г.

Б. А. Губер спрашивает: «следует ли толковать слова: урядник, людская, а также местные речения: „ворок“, „храпуг“ и т. д.». Обязательно — следует! Литературный язык нужно очистить от хлама. Щегольство знанием «настоящего, мужицкого слова» введено было «разночинцами» народниками, когда они состязались с дворянами в «любви к народу».

Наиболее правильно роль комментатора освещена Н. Ф. Бельчиковым).

В комментарии к «Замечаниям к плану «Библиотеки „Колхозника“» сообщается со ссылкой на Архив Горького: «Н. Ф. Бельчиков подчеркивал, что комментаторы «Библиотеки ‚Колхозника‘» «должны давать „не литературоведческий анализ“, а ставить перед собой задачу раскрытия „идейно-публицистического смысла литературы“» (Там же. С. 433).