Что касается жизни Эймонс Моны, то указатель создавал путаную, сюрреалистическую картину множества противодействующих сил в ее жизни и ее отчаянных попыток выйти из-под их влияния.
«Эймонс Мона,— сообщал указатель, — удочерена Монзано для поднятия его престижа,
Я показал этот указатель Минтонам [новому послу США в Сан-Лоренцо и его супруге, соседям в самолете] и спросил их, не кажется ли им, что он сам по себе — увлекательная биография девушки, против воли ставшей богиней любви. И неожиданно, как это случается в жизни, я получил разъяснение специалистки: оказалось, что Клер Минтон в свое время была профессиональной составительницей указателей. Я впервые услышал, что есть такая специальность.
Она рассказала, что помогла мужу окончить колледж благодаря своим заработкам, что составление указателей хорошо оплачивается и что хороших составителей не так много.
Еще она сказала, что из авторов книг только самые что ни на есть любители берутся за составление указателей. Я спросил, какого она мнения о работе Филиппа Касла.
— Лестно для автора, оскорбительно для читателя, — сказала она. — Говоря точнее, — добавила она со снисходительной любезностью специалистки — сплошное самоутверждение — без оговорок. Мне всегда неловко, когда сам автор составляет указатель к собственной книге.
— Неловко?
— Слишком разоблачительная вещь такой указатель, сделанный самим автором, — поучительно сказала она. — Просто бесстыдная откровенность, конечно, для опытного глаза.
— Она может определить характер по указателю! — сказал ее муж.
— Да ну? — сказал я. — Что же вы скажете о Филиппе Касле?
Она слегка улыбнулась:
— Неудобно рассказывать малознакомому человеку.
— О, простите!
— Он явно влюблен в эту Мону Эймонс Монзано.
— По-моему, это можно сказать про всех мужчин Сан-Лоренцо.
— К отцу он испытывает смешанные чувства, — сказала она.
— Но это можно сказать о каждом человеке на земле, — слегка поддразнил ее я.
— Он чувствует себя в жизни очень неуверенно.
— А кто из смертных чувствует себя уверенно? — спросил я. Тогда я не знал, что задаю вопрос совершенно в духе Боконона.
— И он никогда на ней не женится.
— Почему же?
— Я все сказала, что можно, — ответила она.
— Приятно встретить составителя указателей, уважающего чужие тайны, — сказал я.
— Никогда не делайте указателя к своим собственным книгам, — заключила она. <...>
Немного погодя Минтон встретился со мной в салоне самолета без жены и дал мне понять, как ему важно, чтобы я с уважением отнесся к сведениям, которые его жена умеет выудить из каждого указателя.
— Вы знаете, почему Касл никогда не женится на той девушке, хотя он любит ее и она любит его, хотя они и выросли вместе? — зашептал он.
— Нет, сэр, понятия не имею.
— Потому что он — гомосексуалист! — прошептал Минтон. — Она и это может узнать по указателю.
[Герой книги читает в самолете рукопись книги одного из персонажей романа Филиппа Касла «Сан-Лоренцо. География, История. Народонаселение». Заинтересовавшись одной из жительниц этого вымышленного острова-государства, он открывает указатель имен:]