1667
Ctrl

А. Иванченко

Об учете и нормировании редакторского труда

Кому нужна такая гонка?

1990, 20 июня

Сейчас нормы для редакторов как будто отменены. Но, так как учитывать работу редакторов надо, в издательствах пошли по пути «радикальных» изменений: под видом отмены норм увеличили редакторам нагрузку. Когда было нормирование, я должен был выполнить задание на 100%, причем учитывались не только редактирование, но и работа по планированию, с авторами, над корректурами и т. д. Нагрузка рассчитывалась в соответствии с нормами на все процессы, учитывающими также вид литературы. В среднем я должен был сдавать ежеквартально в производство 15–20 листов. Но если я в какой-то квартал сдавал меньше, так как был занят на других процессах, а 100% у меня было, то претензий в этой части ко мне быть не могло.

С «отменой» норм никакие процессы, кроме непосредственного редактирования, во внимание не принимаются. Дается нагрузка на всю редакцию, но из этого объема на одного редактора приходятся те же 20, а то и 25 листов. И если я их не сдам в соответствующем квартале, потому что много времени отняли другие процессы, то ко мне применяют санкции — хотя бы у меня и было 100%-е выполнение, подсчитанное по прежним, отмененным нормам. Уже не имеет значения вид литературы, что вообще не укладывается в голове, так как существовавшие ранее нормы времени на редактирование 1 печ. листа в зависимости от вида литературы различались почти на порядок. Мне предстоит редактировать «Словарь криминалиста» объемом 25 л., и я в полном отчаянии, так как знаю, что мне отведут на него не более квартала, в течение которого будут еще и корректуры других книг, но и без них уложиться в квартал невозможно, если, конечно, не схалтурить.

А вся эта гонка абсолютно не нужна. Можно было бы работать на пределе своих сил, если бы в этом был хоть какой-то смысл, если бы речь шла о производстве неких деталей, изделий, продуктов, удовлетворить потребности в которых только и можно такой сверхнапряженной работой. Но книги — это не детали, не болванки и не кирпичи. Особенности книгоиздания таковы, что вся эта спешка и перенапряжение совершенно ни к чему. Магазины и так завалены нераскупаемой литературой. Читал, что в некоторых странах 50 и более процентов издаваемых книг составляют переиздания. В этом я и вижу выход из создавшегося положения. Подготовив к переизданию несколько книг, можно без спешки работать над оригинальными изданиями. И переиздавать можно не только художественную литературу и справочники.

Нормы же, считаю, надо снова ввести, но пересмотреть их в сторону снижения. Уровень наших ученых бывает весьма невысок, и качество написанных ими рукописей сплошь и рядом оставляет желать лучшего. И поэтому еще надо установить норму на отклонение рукописи, такую же, как на то, чтобы рукопись одобрить и отредактировать. Ведь не пропустить к читателю недоброкачественную работу в каком-то смысле не менее важно, чем выпустить хорошую книгу. Пока же редактору выгоднее пропустить халтуру (есть продукция!), чем отклонить ее.