Получив второе письмо, я призадумалась. И письмо от Мих. Ис. [Михаил Исаевич Мильчик — сын автора книги И. И. Мильчика]. И письмо от Шуры [А. И. Любарская — редактор книги И. И. Мильчика]. И все рассуждают так разумно, последовательно, убедительно.
Наверное, вы все трое правы. Говорю это без лицемерия. Но я не хочу на этом месте ничего смягчать, приглушать, затемнять. Не хочу ни словом, ни звуком участвовать в создании новой лжи, которая мне почему-то мерзее старой. XX и XXII Съезд подарили нам слова: арестован, репрессирован, погиб в заключении, реабилитирован посмертно. Я не хочу уступать их, ни одно. Ни ради чего, ни ради кого. Я хочу писать и говорить формулами XX и XXII Съезда, а не теми, которые кто-то (кто?) требует от нас теперь — в Л<енингра>де, в Детгизе.
Разумна ли такая неуступчивость? Не знаю. Вряд ли. Но я не хочу. Не хочу изо всех сил.
«Тошнит, как от рыбы гнилой». [из стихотворения Б. Пастернака «Кругом семенящейся ватой...»]
Я писала свое предисловие в самый разгар болезни, потихоньку от Люши и врачей вставая с постели. Мне было трудно сидеть за пюпитром, я валилась на бок. Мне было невозможно читать старую книгу Мильчика, напечатанную мелким шрифтом на желтых страницах.
Но написать было делом чести. Биография Мильчика мне совершенно чужая, чуждая
Для меня все это вместе было пыткой.
И — напрасной. Детгиз прислал мне предисловие обратно. Пусть так. Пусть зря. Пусть лежит в ящике. Трогать я его больше не буду.
См. также: 908. Л. Пантелеев. [Попытка уговорить Л. К. Чуковскую принять компромиссный издательский вариант текста вступительной статьи к книге репрессированного автора, погибшего в заключении]. Из письма к Л. К. Чуковской. 1966, 14 июня