1165
Ctrl

А. Т. Твардовский

Протест против издания своего сборника с грубыми ошибками, которые он исправлял в верстке

Из письма к директору изд-ва «Молодая гвардия» Ю. С. Мелентьеву

1964

...Книжка моих стихов, вышедшая в серии «Библиотечка избранной лирики», огорчает и возмущает непостижимым забвением элементарных норм редакционно-издательской культуры, безграмотностью и безответственностью составителей «сопроводительного аппарата». В библиографической справке «Книги А. Т. Твардовского», неполной, произвольной и ненужной в сущности, так как стихи, помещенные в данной книжечке, взяты все из «Собрания сочинений в четырех томах», указывается, например, книга «Страдания. Частушки. Куйбышевский областной Дом творчества. 1945».

Я не только не являюсь автором этой книги, но никогда в руках не держал этого издания.

Далее. Одно из изданий «Дом у дороги» обозначено в «Справке» таким образом: «Дом у дороги. Лирическая хроника о Родине — стихи из записной книжки». Здесь в жанровом обозначении книги втоптано название одного из моих стихотворений и название цикла «стихов из записной книжки», вышедшего, кстати сказать, в том же издательстве «Молодая гвардия» отдельным изданием, о чем можно узнать из той же «Справки».

А в открывающей книжечку заметке «От составителя» при перечислении моих основных книг опущен... «Василий Теркин», — пусть бы уж «Теркин на том свете», я бы не удивился, а то сам «Василий Теркин».

Не буду говорить о заметке в целом, о ее невообразимом стиле, но при чтении корректурного оттиска этой заметки мною было написано на полях: «Все не так, и не нужно об этом...» И это замечание я теперь увидел включенным в текст заметки!

«Библиографическая справка» была попросту перечеркнута мною, и я просил ее не помещать; заметку от составителя я просил привести в надлежащий вид, исправить нелепости.

Редакция попросту пренебрегла этими моими законными требованиями.

Как же это можно назвать?!

Комментируя это письмо А. Т. Твардовского, В. О. Осипов добавляет: «Ю. С. Мелентьев принял справедливое решение — книжку тиражом 115 тыс. экземпляров „пустить под нож“, — подготовив новое издание при ином редакторе и составителе, при уточненной библиографической справке» (Там же. С. 518).