130
Ctrl

С. Я. Маршак

Как стала писательницей исторических книг для детей Т. А. Богданович

Из заметок и воспоминаний «Дом, увенчанный глобусом»

1968, сент.

Новая детская литература оказалась своеобразной школой, не знающей возрастных ограничений.

Писательница Татьяна Александровна Богданович написала свою первую повесть для детей, когда ей было лет шестьдесят, а то и за шестьдесят. До того я знал ее как автора книги для взрослых «Любовь женщин шестидесятых годов». Она была другом семьи В. Г. Короленко и близкой родственницей Анненских — известного публициста Николая Федоровича и поэта Иннокентия Федоровича. Замечательный историк Е. В. Тарле рекомендовал ее нашей редакции как человека, обладающего глубокими познаниями в области русской истории.

Исторических книг для детей и юношества было в это время очень мало. Прежние устарели, а школа давала учащимся самые скудные, поверхностные, обесцвеченные схемой сведения. У ребят не было никакой исторической перспективы. Они путали между собой всех Иоаннов и Александров, и вся русская история до революции сливалась в их представлении в какое-то мутное и расплывчатое пятно, которое называлось «Эпохой царизма». Дать им живые и надолго запоминающиеся образы прошлого могла только художественная книга — рассказ, повесть или роман.

Но если специально детская литература предреволюционного времени почти не оставила нам традиций, которым мы могли следовать, то в исторической беллетристике для детей и юношества дело обстояло, пожалуй, еще хуже. В своем большинстве повести и рассказы «доброго старого времени» были в высшей степени примитивны и больше всего напоминали дешевые олеографии. Писали главным образом о князьях и боярах, о царях, царицах и полководцах и — только изредка — о «серых героях» типа матроса Кошки.

И в этой области литературы нужны были новые темы и новые люди.

Т. А. Богданович взялась за повесть о крупнейших русских промышленниках — Строгановых — и о рабочих людях, занятых на промыслах («Соль Вычегодская»).

Труднее всего было старой писательнице преодолеть декоративно-оперный стиль, в который неизменно впадали авторы исторических книг для детей. А между тем наше время да и самый материал «Соли Вычегодской» требовал не бутафорского, а подлинного изображения старого быта.

Во время работы над книгой писательница то и дело возвращалась к поискам материала, собирала по крупицам мелкие бытовые подробности, без которых невозможно представить себе отдаленную эпоху. А к тому же ей пришлось основательно поработать над языком и над композицией повести. Нужно было найти в самом материале контур сюжета, который так необходим в детской повести.

Труд, потраченный на «Соль Вычегодскую», не пропал для писательницы даром. Если проследить весь литературный путь Т. А. Богданович от первой ее детской повести до последней — «Ученик наборного художества», — написанной по материалам, найденным в архивах одной из старейших петербургских типографий, — нельзя не увидеть, насколько живее, свободнее и современнее становился с каждой новой книгой ее стиль, как все больше и больше удавалось ей сочетать строгую документальность со свободным развитием беллетристического сюжета.

Можно с уверенностью сказать, что за последний десяток лет своей жизни Т. А. Богданович успела сделать больше, чем за все предшествующие годы. Она как бы пережила вторую молодость, работая рука об руку с людьми другого поколения.

И всем этим она была обязана детской литературе.

Впоследствии наша редакция, уже обогащенная кое-каким опытом, не раз возвращалась к историческим повестям и рассказам. Мы даже мечтали о создании целой библиотеки книг на темы русской и мировой истории.