Новая детская литература оказалась своеобразной школой, не знающей возрастных ограничений.
Писательница Татьяна Александровна Богданович написала свою первую повесть для детей, когда ей было лет шестьдесят, а то и за шестьдесят. До того я знал ее как автора книги для взрослых «Любовь женщин шестидесятых годов». Она была другом семьи В. Г. Короленко и близкой родственницей Анненских — известного публициста Николая Федоровича и поэта Иннокентия Федоровича. Замечательный историк Е. В. Тарле рекомендовал ее нашей редакции как человека, обладающего глубокими познаниями в области русской истории.
Исторических книг для детей и юношества было в это время очень мало. Прежние устарели, а школа давала учащимся самые скудные, поверхностные, обесцвеченные схемой сведения. У ребят не было никакой исторической перспективы. Они путали между собой всех Иоаннов и Александров, и вся русская история до революции сливалась в их представлении в какое-то мутное и расплывчатое пятно, которое называлось «Эпохой царизма». Дать им живые и надолго запоминающиеся образы прошлого могла только художественная книга — рассказ, повесть или роман.
Но если специально детская литература предреволюционного времени почти не оставила нам традиций, которым мы могли следовать, то в исторической беллетристике для детей и юношества дело обстояло, пожалуй, еще хуже. В своем большинстве повести и рассказы «доброго старого времени» были в высшей степени примитивны и больше всего напоминали дешевые олеографии. Писали главным образом о князьях и боярах, о царях, царицах и полководцах и — только изредка — о «серых героях» типа матроса Кошки.
И в этой области литературы нужны были новые темы и новые люди.
Т. А. Богданович взялась за повесть о крупнейших русских промышленниках — Строгановых — и о рабочих людях, занятых на промыслах («Соль Вычегодская»).
Труднее всего было старой писательнице преодолеть декоративно-оперный стиль, в который неизменно впадали авторы исторических книг для детей. А между тем наше время да и самый материал «Соли Вычегодской» требовал не бутафорского, а подлинного изображения старого быта.
Во время работы над книгой писательница то и дело возвращалась к поискам материала, собирала по крупицам мелкие бытовые подробности, без которых невозможно представить себе отдаленную эпоху. А к тому же ей пришлось основательно поработать над языком и над композицией повести. Нужно было найти в самом материале контур сюжета, который так необходим в детской повести.
Труд, потраченный на «Соль Вычегодскую», не пропал для писательницы даром. Если проследить весь литературный путь Т. А. Богданович от первой ее детской повести до последней — «Ученик наборного художества», — написанной по материалам, найденным в архивах одной из старейших петербургских типографий, — нельзя не увидеть, насколько живее, свободнее и современнее становился с каждой новой книгой ее стиль, как все больше и больше удавалось ей сочетать строгую документальность со свободным развитием беллетристического сюжета.
Можно с уверенностью сказать, что за последний десяток лет своей жизни Т. А. Богданович успела сделать больше, чем за все предшествующие годы. Она как бы пережила вторую молодость, работая рука об руку с людьми другого поколения.
И всем этим она была обязана детской литературе.
Впоследствии наша редакция, уже обогащенная кое-каким опытом, не раз возвращалась к историческим повестям и рассказам. Мы даже мечтали о создании целой библиотеки книг на темы русской и мировой истории.