1509
Ctrl

М. Л. Гаспаров

Е. Благинина об искусстве перевода

Записи и выписки

2000

«Искусство тяжелая проблема вообще. А искусство перевода вообще тяжелая проблема», — пародическая речь в воспоминаниях Е. Благининой. См. СВОБОДА.

[Вероятно, М. Л. Гаспаров ссылается на следующую запись из нескольких под заголовком «Свобода»: На чукотском языке нет слова «свободный», есть «сорвавшийся с цепи», так писали в местной газете про Кубу. Поэт М. Тейф говорил переводчикам: «Даю вам полную свободу, только чтобы перевод был лучше оригинала» (восп. Л. Друскина). (Там же. С. 57).]