614
Ctrl

Ю. М. Лотман

О несогласии с рецензией на его вступительную статью к сборнику стихотворений Н. М. Карамзина и заключением редактора по ней

Письмо к К. К. Бухмейер

1964, 16 нояб.

Уважаемая Ксения Константиновна!

Благодарю Вас за присланный мне отзыв Е. Н. Купреяновой и редакционное заключение. К сожалению, я не могу с ними согласиться. Если некогда, в первом варианте статьи, действительно имела место диспропорция между частью, посвященной мировоззрению Карамзина, и его характеристикой как поэта, то теперь, после той решительной переделки, которой я подверг статью, это полностью лишено оснований.

Как признает сама Е. Н. Купреянова, в статье 28 стр. посвящены характеристике мировоззрения, а 40 — поэзии. Но я уже сократил из первой части более 8 стр. Итак: менее 20 — мировоззрению (1/3) и 40 (2/3) — поэзии. Для такого поэта, как Карамзин, все значение которого как поэта неразрывно связано с его местом в истории русской мысли, это вполне нормальная пропорция. Е. Н. Купреянова советует мне дать характеристику поэзии Карамзина по периодам, а редакция в своем заключении выражает желание, «чтобы в статье был дан общий краткий очерк поэтической деятельности Карамзина в ее хронологическом разрезе». Мне остается лишь пожалеть о том, что Е. Н. Купреянова, без сомнения будучи отвлечена делами важнейшими, не прочла моей статьи. Иного вывода я просто не могу сделать. На стр. 31 у меня написано: «Первый период деятельности Карамзина-поэта приходится на 1787–1788 гг.». После этого следует характеристика этого периода, с 34[-й] стр. начинается анализ поэзии после 1789 — до 1796 г. (изложение ведется по годам — 1790, 91, 92–3 гг.). С 57[-й] стр. я перехожу к характеристике творчества (поэзии) второй половины 1790-х гг. и далее к стихотворениям начала ХIX в. Прочесть мою статью и не заметить всего ее построения, того, что весь смысл моей работы я вижу в документированном анализе эволюции Карамзина как поэта и мыслителя, — мне это кажется странным!

Второе из основных пожеланий рецензента состоит в том, чтобы я показал значение поэзии Карамзина не так, как в моей статье (по мнению Е. Н. Купреяновой, неправильно), а так, как ей представляется верным. Мне предлагают утверждать, что поэтическое новаторство Карамзина «продолжало начатое еще Сумароковым и не теряло от этого новизны» (стр. 4). Я, к сожалению, обладаю, может быть, и недостаточными познаниями в истории поэзии ХVIII в., но все же это предположение кажется мне странным. По крайней мере, я не могу присвоить себе смелого тезиса о Карамзине как ученике и продолжателе Сумарокова и предоставляю Е. Н. Купреяновой самой вынести эту гипотезу на суд научной общественности.

Здесь все — недоразумение, которое может возникнуть лишь по недосмотру рецензента. У Сумарокова и других поэтов ХVIII в. в песнях и романсах действительно встречались «плохие» рифмы. Но Сумароков считал эти жанры незначительными и поэтому допускающими низкопробную рифму. А то, что, с точки зрения самого Сумарокова, эти рифмы были плохими, — факт общеизвестный, им самим засвидетельствованный. Карамзин же считал эти жанры носителями высокой поэзии, а рифмы, традиционно считавшиеся плохими, утверждал как хорошие. Все это в статье показано и рассказано. В связи с этим же вопросом Е. Н. Купреянова считает, что мое объяснение стихотворения «Поэзия» ошибочно. «Карамзин был слишком умен и обладал достаточным тактом», чтобы не считать, что русской поэзии не существует, она только начинается. А почему же все-таки он, перечисляя десятки имен немецких, английских и др. поэтов, не упомянул ни о Ломоносове, ни о Сумарокове — своем учителе, по мнению Е. Н. Купреяновой, — ни об одном русском поэте вообще? Может быть, рецензент объяснит этот факт? Е. Н. Купреянова не верит в то, что Карамзин после возвращения из-за границы считал себя зачинателем нового — подлинно европейского — этапа русской литературы. Но ведь на этот счет существуют точные документальные свидетельства современников. Я не привожу их по недостатку места, но автор рецензии их, конечно, знает. Спорить надо не со мной, а с этими свидетельствами. В момент литературных переломов «умные и тактичные» люди могли считать, что предшествующая литература плоха, просто не существует. В 1801 г. Андрей Тургенев считал, что русской литературы нет, позже Пушкин начал статью под выразительным заглавием «О ничтожности литературы русской». Белинский в «Литературных мечтаниях» утверждал, что у нас нет литературы. Все это были глупые и бестактные люди... (Ведь Пушкин, вероятно, не считал свои произведения 1830-х гг. и, вероятно, и некоторые более ранние, ничтожными, когда писал эту статью. Вот ведь «самонадеянность»!) Кстати, Е. Н. Купреянова считает, что такое толкование стихотворения «Поэзия» принадлежит мне, но оно было предложено более ста лет назад Погодиным и никем с той поры не оспаривалось.

Утверждение о том, что субъективизм масонов восходит к Руссо и масоны являются просветителями, представляется мне ошибочным.

Тут рецензент употребляет, видимо, термины в каком-то необычном значении.

Таким образом, из всех замечаний рецензента остается указание на то, что в статье нет дат жизни Карамзина, и пожелание дать краткую биографическую справку. Это я согласен сделать1.

Все это заставляет меня, к величайшему сожалению, не согласиться с оценкой рецензии как «конструктивной». Если же редакция все же сочтет нужным настаивать на переделке статьи в духе этих указаний, мне остается только пожалеть о том, что я не обладаю необходимой квалификацией для того, чтобы удовлетворить столь высоким требованиям, и уступить место достойнейшему.

С искренним уважением Ю. Лотман.


  1. Рецензент еще сообщает мне, что «Утопию» Т. Моора написал Т. Моор, а не Карамзин. Я это знаю и, кажется, не утверждал обратного. Но можно ли доказать, что Карамзин прорецензировал эту книгу «так просто», а мог бы вместо нее поместить отзыв о поваренной книге?

    Кстати, рецензия эта давно уже привлекала внимание исследователей (См. Предтеченский, Макогоненко, мои статьи) как материал для суждений о взглядах Карамзина.