«Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует». — Иехуда бен Илаи, цит. в предисловии к переводу Новалиса, а оттуда цит. в эпиграфе к переводу Моргенштерна.
Переводные произведения → Переводчики и редакторы → Выдающиеся переводчики и редакторы переводов
Переводные произведения → Методы перевода → Трудности перевода
2000
«Кто дает буквальный перевод Писания, тот лжет, а кто неточный, тот кощунствует». — Иехуда бен Илаи, цит. в предисловии к переводу Новалиса, а оттуда цит. в эпиграфе к переводу Моргенштерна.
Гаспаров М. Л. Записи и выписки. М., 2000. С. 48